Skip to main content

Text 92

Text 92

Text

Verš

sarva-śāstre pravīṇa, kāvya-prakāśa-adhyāpaka
parama-vaiṣṇava, raghunātha-upāsaka
sarva-śāstre pravīṇa, kāvya-prakāśa-adhyāpaka
parama-vaiṣṇava, raghunātha-upāsaka

Synonyms

Synonyma

sarva-śāstre — in all revealed scriptures; pravīṇa — very learned scholar; kāvya-prakāśa — of the famous book Kāvya-prakāśa; adhyāpaka — a teacher; parama-vaiṣṇava — highly advanced devotee; raghunātha-upāsaka — worshiper of Lord Rāmacandra.

sarva-śāstre — ve všech zjevených písmech; pravīṇa — velmi vzdělaný; kāvya-prakāśa — známé knihy Kāvya-prakāśa; adhyāpaka — učitel; parama-vaiṣṇava — vysoce pokročilý oddaný; raghunātha-upāsaka — oddaný Pána Rāmacandry.

Translation

Překlad

Rāmadāsa Viśvāsa was very learned in all the revealed scriptures. He was a teacher of the famous book Kāvya-prakāśa and was known as an advanced devotee and worshiper of Raghunātha [Lord Rāmacandra].

Rāmadāsa Viśvāsa byl nesmírně vzdělaný ve všech zjevených písmech. Byl učitelem známé knihy Kāvya-prakāśa a byl známý jako pokročilý oddaný, který uctíval Raghunātha (Pána Rāmacandru).

Purport

Význam

Commenting on the word parama-vaiṣṇava, Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura says that anyone who desires to merge into the existence of the Lord cannot be a pure Vaiṣṇava, but because Rāmadāsa Viśvāsa was a great devotee of Lord Rāmacandra, he was almost a Vaiṣṇava. In those days, no one could distinguish between a pure Vaiṣṇava and a pseudo Vaiṣṇava. Therefore Rāmadāsa Viśvāsa was known as a Vaiṣṇava because he worshiped Lord Rāmacandra.

Slova parama-vaiṣṇava komentuje Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura tak, že ten, kdo touží po splynutí s Pánem, nemůže být čistý vaiṣṇava. Rāmadāsa Viśvāsa však byl velkým oddaným Pána Rāmacandry, a proto byl téměř vaiṣṇava. V těch dobách nikdo nedokázal rozlišit čistého vaiṣṇavu od pseudovaiṣṇavy. Rāmadāsa Viśvāsa byl proto známý jako vaiṣṇava, protože uctíval Pána Rāmacandru.