Text 144
ТЕКСТ 144
Text
Текст
taha taha rundhasi bali-aṁ jaha jaha ca-idā palāemhi
сундара маха мандире тумам̇ васаси
таха таха рундхаси бали-ам̇
джаха джаха ча-ида̄ пала̄эмхи
Synonyms
Пословный перевод
dhari-a — capturing; paḍicchanda-guṇam — the quality of an artistic picture; sundara — O most beautiful one; maha — My; mandire — within the heart; tumam — You; vasasi — reside; taha taha — that much; rundhasi — You block; bali-am — by force; jaha jaha — as much as; ca-idā — being disturbed; palāemhi — I try to escape.
дхари-а — привлекшее; пад̣иччханда-гун̣ам — свойство, присущее художественному изображению; сундара — о прекрасный; маха — Моем; мандире — в сердце; тумам — Ты; васаси — пребываешь; таха таха — настолько; рундхаси — Ты преграждаешь; бали-ам — силой; джаха джаха — насколько; ча-ида̄ — обеспокоенная; пала̄эмхи — пытаюсь убежать.
Translation
Перевод
“ ‘O dearly beautiful one, the artistic loveliness of Your picture is now impressed within My mind. Since You are now living within My mind, wherever I wish to run because I am agitated by impressions of You, I find that You, O My friend, are blocking My way.”’
„О прекрасный Мой возлюбленный, изысканная красота Твоего изображения запечатлелась в Моем уме. Ты поселился в Моем сердце, и, куда бы Я ни пыталась убежать от Твоего образа, Ты, дорогой Мой друг, преграждаешь Мне путь“.
Purport
Комментарий
This verse (Vidagdha-mādhava 2.33) is written in the Prakrit language, not in Sanskrit. When transformed into Sanskrit, it reads as follows:
Этот стих (Видагдха-Мадхава, 2.33) написан не на санскрите, а на пракрите. В переводе на санскрит он выглядит так:
tathā tathā ruṇatsi balitaṁ yathā yathā cakitā palāye
татха̄ татха̄ рун̣атси балитам̇ йатха̄ йатха̄ чакита̄ пала̄йе
The meaning is the same, but the native language is different. It was spoken to Kṛṣṇa by Madhumaṅgala as he read Him a letter from Śrīmatī Rādhārāṇī.
Значение стиха на пракрите и на санскрите одно и то же, только первый написан на разговорном языке. Его произнес Мадхумангала, читая Кришне письмо от Шримати Радхарани.