Skip to main content

Text 66

ТЕКСТ 66

Text

Текст

tāṅra saṅge ānanda kare vaiṣṇavera gaṇa
kṛṣṇa-kathā, kṛṣṇa-pūjā, nāma-saṅkīrtana
та̄н̇ра сан̇ге а̄нанда каре ваишн̣авера ган̣а
кр̣шн̣а-катха̄, кр̣шн̣а-пӯджа̄, на̄ма-сан̇кӣртана

Synonyms

Пословный перевод

tāṅra saṅge — with Him (Advaita Ācārya); ānanda — pleasure; kare — takes; vaiṣṇavera — of the devotees; gaṇa — assembly; kṛṣṇa-kathā — topics of Lord Kṛṣṇa; kṛṣṇa-pūjā — worship of Kṛṣṇa; nāma-saṅkīrtana — chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

та̄н̇ра сан̇ге — вместе с Ним (Адвайтой Ачарьей); а̄нанда — счастье; каре — испытывает; ваишн̣авера — преданных; ган̣а — сообщество; кр̣шн̣а-катха̄ — беседы о Кришне; кр̣шн̣а-пӯджа̄ — поклонение Кришне; на̄ма-сан̇кӣртана — пение маха-мантры Харе Кришна.

Translation

Перевод

In the house of Advaita Ācārya, all the Vaiṣṇavas took pleasure in always talking of Kṛṣṇa, always worshiping Kṛṣṇa and always chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

В доме Адвайты Ачарьи вайшнавы наслаждались нескончаемыми беседами о Кришне, поклонялись Кришне и пели маха-мантру Харе Кришна.

Purport

Комментарий

On these principles only does the Kṛṣṇa consciousness movement go on. We have no business other than to talk of Kṛṣṇa, worship Kṛṣṇa and chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

Только на основе этих принципов живет и развивается Движение сознания Кришны. У нас нет иных обязанностей, помимо бесед о Кришне, поклонения Кришне и пения маха-мантры Харе Кришна.