Skip to main content

Text 66

Text 66

Text

Verš

tāṅra saṅge ānanda kare vaiṣṇavera gaṇa
kṛṣṇa-kathā, kṛṣṇa-pūjā, nāma-saṅkīrtana
tāṅra saṅge ānanda kare vaiṣṇavera gaṇa
kṛṣṇa-kathā, kṛṣṇa-pūjā, nāma-saṅkīrtana

Synonyms

Synonyma

tāṅra saṅge — with Him (Advaita Ācārya); ānanda — pleasure; kare — takes; vaiṣṇavera — of the devotees; gaṇa — assembly; kṛṣṇa-kathā — topics of Lord Kṛṣṇa; kṛṣṇa-pūjā — worship of Kṛṣṇa; nāma-saṅkīrtana — chanting of the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

tāṅra saṅge — s Ním (Advaitou Ācāryou); ānanda — radost; kare — získává; vaiṣṇavera — oddaných; gaṇa — společnost; kṛṣṇa-kathā — rozmluvy o Pánu Kṛṣṇovi; kṛṣṇa-pūjā — uctívání Śrī Kṛṣṇy; nāma-saṅkīrtana — zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry.

Translation

Překlad

In the house of Advaita Ācārya, all the Vaiṣṇavas took pleasure in always talking of Kṛṣṇa, always worshiping Kṛṣṇa and always chanting the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

V domě Advaity Ācāryi se všichni vaiṣṇavové těšili z neustálých rozhovorů o Kṛṣṇovi, neustálého uctívání Kṛṣṇy a neustálého zpívání Hare Kṛṣṇa mahā-mantry.

Purport

Význam

On these principles only does the Kṛṣṇa consciousness movement go on. We have no business other than to talk of Kṛṣṇa, worship Kṛṣṇa and chant the Hare Kṛṣṇa mahā-mantra.

Hnutí Hare Kṛṣṇa pokračuje pouze na základě těchto zásad. Nemáme jinou starost než hovořit o Kṛṣṇovi, uctívat Kṛṣṇu a zpívat Hare Kṛṣṇa mahā-mantru.