Skip to main content

TEXT 26

TEXT 26

Devanagari

Devanagari

न बुद्धिभेदं जनयेदज्ञानां कर्मसङ्गिनाम् ।
जोषयेत्सर्वकर्माणि विद्वान्युक्तः समाचरन् ॥ २६ ॥

Text

Tekst

na buddhi-bhedaṁ janayed
ajñānāṁ karma-saṅginām
joṣayet sarva-karmāṇi
vidvān yuktaḥ samācaran
na buddhi-bhedaṁ janayed
ajñānāṁ karma-saṅginām
joṣayet sarva-karmāṇi
vidvān yuktaḥ samācaran

Synonyms

Synonyms

na — not; buddhi-bhedam — disruption of intelligence; janayet — he should cause; ajñānām — of the foolish; karma-saṅginām — who are attached to fruitive work; joṣayet — he should dovetail; sarva — all; karmāṇi — work; vidvān — a learned person; yuktaḥ — engaged; samācaran — practicing.

na — ikke; buddhi-bhedam — forstyrrelse af intelligensen; janayet — han bør forårsage; ajñānām — hos de tåbelige; karma-saṅginām — som er knyttede til frugtstræbende arbejde; joṣayet — han bør forbinde; sarva — alt; karmāṇi — arbejde; vidvān — en lærd person; yuktaḥ — beskæftiget; samācaran — idet han praktiserer.

Translation

Translation

So as not to disrupt the minds of ignorant men attached to the fruitive results of prescribed duties, a learned person should not induce them to stop work. Rather, by working in the spirit of devotion, he should engage them in all sorts of activities [for the gradual development of Kṛṣṇa consciousness].

For ikke at forstyrre sindet hos uvidende mennesker, der er knyttede til de frugtstræbende resultater af deres foreskrevne pligter, bør en lærd person aldrig opmuntre dem til at ophøre med deres arbejde. I stedet bør han ved at arbejde i en ånd af hengivenhed involvere dem i alle mulige handlinger [så de gradvist kan udvikle Kṛṣṇa-bevidsthed].

Purport

Purport

Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ. That is the end of all Vedic rituals. All rituals, all performances of sacrifices, and everything that is put into the Vedas, including all direction for material activities, are meant for understanding Kṛṣṇa, who is the ultimate goal of life. But because the conditioned souls do not know anything beyond sense gratification, they study the Vedas to that end. But through fruitive activities and sense gratification regulated by the Vedic rituals one is gradually elevated to Kṛṣṇa consciousness. Therefore a realized soul in Kṛṣṇa consciousness should not disturb others in their activities or understanding, but he should act by showing how the results of all work can be dedicated to the service of Kṛṣṇa. The learned Kṛṣṇa conscious person may act in such a way that the ignorant person working for sense gratification may learn how to act and how to behave. Although the ignorant man is not to be disturbed in his activities, a slightly developed Kṛṣṇa conscious person may directly be engaged in the service of the Lord without waiting for other Vedic formulas. For this fortunate man there is no need to follow the Vedic rituals, because by direct Kṛṣṇa consciousness one can have all the results one would otherwise derive from following one’s prescribed duties.

FORKLARING: Vedaiś ca sarvair aham eva vedyaḥ (Bg. 15.15). Det er det endelige mål med alle vediske ritualer. Formålet med alle ritualer, alle offerhandlinger og alt, som Vedaerne indeholder indbefattet alle anvisninger på materielle handlinger, er at forstå Kṛṣṇa, der er livets højeste mål. Fordi de betingede sjæle ikke kender til andet end sansenydelse, studerer de imidlertid Vedaerne med det formål for øje. Men igennem frugtstræbende handlinger og sansenydelse under de vediske ritualers reguleringer ophøjes de gradvist til Kṛṣṇa-bevidsthed. En realiseret sjæl i Kṛṣṇa-bevidsthed skal derfor ikke forstyrre andre i deres handlinger eller deres forståelse, men bør igennem sine handlinger vise, hvordan resultaterne af alt arbejde kan bruges i Kṛṣṇas tjeneste. Den lærde Kṛṣṇa-bevidste person kan handle på en sådan måde, at den uvidende person, der arbejder for sansenydelse, kan lære, hvordan man skal handle og opføre sig. Selv om det uvidende menneske ikke skal forstyrres i sit virke, kan den, der har udviklet en smule Kṛṣṇa-bevidsthed, blive direkte inddraget i Herrens tjeneste uden at behøve at gennemgå andre vediske ritualer. For dette heldige menneske er det ikke nødvendigt at følge de vediske ritualer, for igennem direkte Kṛṣṇa-bevidsthed kan man få alle de resultater, man ellers ville have fået ved at følge sine foreskrevne pligter.