Skip to main content

TEXT 7

STIH 7

Tekst

Tekst

tasmāt sarveṣu kāleṣu
mām anusmara yudhya ca
mayy arpita-mano-buddhir
mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ
tasmāt sarveṣu kāleṣu
mām anusmara yudhya ca
mayy arpita-mano-buddhir
mām evaiṣyasy asaṁśayaḥ

Synonyms

Synonyms

tasmāt — derfor; sarveṣu — på alle; kāleṣu — tidspunkter; mām — Mig; anusmara — fortsæt med at huske; yudhya — kæmp; ca — også; mayi — til Mig; arpita — overgivet; manaḥ — og sind; buddhiḥ — med intellekt; mām — til Mig; eva — med sikkerhed; eṣyasi — du vil gå; asaṁśayaḥ — hinsides enhver tvivl.

tasmāt – stoga; sarveṣu – u svako; kāleṣu – doba; mām – Mene; anusmara – nastavi se sjećati; yudhya – bori se; ca – također; mayi – Meni; arpita – predajući; manaḥ – um; buddhiḥ – inteligenciju; mām – Mene; eva – sigurno; eṣyasi – dostići ćeš; asaṁśayaḥ – nedvojbeno.

Translation

Translation

Derfor skal du altid tænke på Mig i Min form som Kṛṣṇa samtidig med, at du gør din foreskrevne pligt, der er at kæmpe, O Arjuna. Ved at tilegne Mig dine handlinger med dit sind og din intelligens fæstnet på Mig kommer du uden tvivl til Mig.

Stoga, Arjuna, trebaš uvijek misliti na Mene u obliku Kṛṣṇe i istodobno se boriti, tako obavljajući svoju propisanu dužnost. Posvećujući svoje djelatnosti Meni i usredotočujući um i inteligenciju na Mene, nedvojbeno ćeš Me dostići.

Purport

Purport

FORKLARING: Denne instruktion til Arjuna er meget vigtig for alle mennesker, der er optaget af materielle aktiviteter. Herren siger ikke, at man skal opgive sine foreskrevne pligter eller sit arbejde. Man kan fortsætte med disse og samtidig tænke på Kṛṣṇa ved at recitere Hare Kṛṣṇa. Dette vil befri én fra materiel besmittelse og engagere sindet og intelligensen i Kṛṣṇa. Ved at recitere Kṛṣṇas navne vil man utvivlsomt blive overført til den højeste planet, Kṛṣṇaloka.

SMISAO: Ovaj savjet dan Arjuni veoma je važan za sve ljude koji vrše materijalne djelatnosti. Gospodin ne kaže da trebamo ostaviti svoju propisanu dužnost ili zanimanje. Možemo nastaviti s njima i u isto vrijeme misliti na Kṛṣṇu pjevajući Hare Kṛṣṇa. To će nas osloboditi materijalnih nečistoća i pomoći nam da usredotočimo um i inteligenciju na Kṛṣṇu. Ako pjevamo Kṛṣṇina imena, nedvojbeno ćemo biti preneseni na vrhovni planet, Kṛṣṇaloku.