ŚB 9.21.15

तस्य त्रिभुवनाधीशा: फलदा: फलमिच्छताम् ।
आत्मानं दर्शयां चक्रुर्माया विष्णुविनिर्मिता: ॥ १५ ॥
tasya tribhuvanādhīśāḥ
phaladāḥ phalam icchatām
ātmānaṁ darśayāṁ cakrur
māyā viṣṇu-vinirmitāḥ

Synonyma

tasyapřed ním (králem Rantidevou); tri-bhuvana-adhīśāḥvládci tří světů (polobozi, jako jsou Brahmā a Śiva); phaladāḥkteří mohou udělit veškeré vytoužené výsledky plodonosného jednání; phalam icchatāmtěch, kteří touží po hmotném prospěchu; ātmānamsvou skutečnou totožnost; darśayām cakruḥodhalili; māyāḥmatoucí energie; viṣṇuPánem Viṣṇuem; vinirmitāḥstvořená.

Překlad

Tehdy před králem Rantidevou odhalili svou pravou totožnost polobozi, jako je Pán Brahmā a Pán Śiva, kteří dovedou uspokojit všechny osoby s hmotnými cíli tím, že jim dají, po čem touží. To oni se vydávali za brāhmaṇu, śūdru, caṇḍālu a ostatní.