ŚB 9.16.2

कदाचिद् रेणुका याता गङ्गायां पद्ममालिनम् ।
गन्धर्वराजं क्रीडन्तमप्सरोभिरपश्यत ॥ २ ॥
kadācid reṇukā yātā
gaṅgāyāṁ padma-mālinam
gandharva-rājaṁ krīḍantam
apsarobhir apaśyata

Synonyma

kadācitjednoho dne; reṇukāJamadagniho manželka, matka Pána Paraśurāmy; yātāšla; gaṅgāyāmna břeh Gangy; padma-mālinamozdobeného girlandou z lotosových květů; gandharva-rājamkrále Gandharvů; krīḍantamdovádějícího; apsarobhiḥs Apsarami (nebeskými kurtizánami); apaśyataviděla.

Překlad

Když jednou šla Reṇukā, Jamadagniho žena, ke břehu řeky Gangy pro vodu, uviděla krále Gandharvů, ozdobeného girlandou z lotosů, jak v řece dovádí s nebeskými ženami (Apsarami).