ŚB 9.14.41

उपलभ्य मुदा युक्त: समुवास तया निशाम् ।
अथैनमुर्वशी प्राह कृपणं विरहातुरम् ॥ ४१ ॥
upalabhya mudā yuktaḥ
samuvāsa tayā niśām
athainam urvaśī prāha
kṛpaṇaṁ virahāturam

Synonyma

upalabhyakdyž se setkal; mudās velkou radostí; yuktaḥspojený; samuvāsaužíval si s ní sexu; tayās ní; niśāmtu noc; athapotom; enamkráli Purūravovi; urvaśīžena jménem Urvaśī; prāhařekla; kṛpaṇamtomu, jehož srdce bylo plné žalu; viraha-āturamsoužený pomyšlením na odloučení.

Překlad

Král Purūravā byl bez sebe radostí, když Urvaśī na konci roku opět získal, a jednu noc si s ní užíval sexu. Potom ho však zaplavila lítost při pomyšlení na to, že se s ní bude muset rozloučit, a Urvaśī k němu proto promluvila.