ŚB 9.11.3

आचार्याय ददौ शेषां यावती भूस्तदन्तरा ।
मन्यमान इदं कृत्‍स्‍नं ब्राह्मणोऽर्हति नि:स्पृह: ॥ ३ ॥
ācāryāya dadau śeṣāṁ
yāvatī bhūs tad-antarā
manyamāna idaṁ kṛtsnaṁ
brāhmaṇo ’rhati niḥspṛhaḥ

Synonyma

ācāryāyaācāryovi, duchovnímu mistrovi; dadaudal; śeṣāmzbytek; yāvatījakýkoliv; bhūḥzemě; tat-antarāexistující mezi východem, západem, severem a jihem; manyamānaḥuvažující; idamtoto všechno; kṛtsnamúplně; brāhmaṇaḥbrāhmaṇové; arhatizaslouží si vlastnit; niḥspṛhaḥjež nemají žádnou touhu.

Překlad

Dále usoudil, že jelikož brāhmaṇové nemají žádné hmotné touhy, měli by vlastnit celý svět. Proto dal zemi ležící mezi východem, západem, severem a jihem ācāryovi.