Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 9.11.4

Verš

ity ayaṁ tad-alaṅkāra-
vāsobhyām avaśeṣitaḥ
tathā rājñy api vaidehī
saumaṅgalyāvaśeṣitā

Synonyma

iti — takto (když daroval všechno brāhmaṇům); ayam — Pán Rāmacandra; tat — svoje; alaṅkāra-vāsobhyām — s osobními ozdobami a šaty; avaśeṣitaḥ — zůstal; tathā — jakož i; rājñī — královna (matka Sītā); api — také; vaidehī — dcera krále Videhy; saumaṅgalyā — pouze s náušnicí v nose; avaśeṣitā — zůstala.

Překlad

Když takto rozdal všechno brāhmaṇům, ponechal si jen své vlastní šaty a ozdoby. Také královně, matce Sītě, zůstala jen náušnice v nose a nic víc.