ŚB 9.10.5

विश्वामित्राध्वरे येन मारीचाद्या निशाचरा: ।
पश्यतो लक्ष्मणस्यैव हता नैर्ऋतपुङ्गवा: ॥ ५ ॥
viśvāmitrādhvare yena
mārīcādyā niśā-carāḥ
paśyato lakṣmaṇasyaiva
hatā nairṛta-puṅgavāḥ

Synonyma

viśvāmitra-adhvarev obětní aréně velkého mudrce Viśvāmitry; yenajímž (zásahem Pána Rāmacandry); mārīca-ādyāḥv čele s Mārīcou; niśā-carāḥnecivilizované bytosti bloumající nocí v temnotě nevědomosti; paśyataḥ lakṣmaṇasyapřed očima Lakṣmaṇa; evaskutečně; hatāḥbyli zabiti; nairṛta-puṅgavāḥpředáci Rākṣasů.

Překlad

V aréně oběti, již prováděl Viśvāmitra, zabil Pán Rāmacandra, král Ayodhyi, mnoho démonů, Rākṣasů a necivilizovaných lidí, kteří bloumali nocí v temnotě nevědomosti. Kéž je Pán Rāmacandra, jenž zabil tyto démony v přítomnosti Lakṣmaṇa, tak laskavý a poskytne nám ochranu!