ŚB 9.1.30

तान् विलोक्याम्बिका देवी विवासा व्रीडिता भृशम् ।
भर्तुरङ्कात् समुत्थाय नीवीमाश्वथ पर्यधात् ॥ ३० ॥
tān vilokyāmbikā devī
vivāsā vrīḍitā bhṛśam
bhartur aṅkāt samutthāya
nīvīm āśv atha paryadhāt

Synonyma

tānvšechny svaté muže; vilokyakdyž je spatřila; ambikāmatka Durgā; devībohyně; vivāsājelikož byla nahá; vrīḍitāstyděla se; bhṛśamvelmi; bhartuḥsvého manžela; aṅkātz klína; samutthāyavstávající; nīvīmňadra; āśu athavelice rychle; paryadhātzakryla oděvem.

Překlad

Když velké světce spatřila bohyně Ambikā, velmi se zastyděla, protože v té době byla nahá. Ihned vstala z klína svého manžela a zakrývala si ňadra.