ŚB 9.1.15

प्रेषितोऽध्वर्युणा होता व्यचरत् तत् समाहित: ।
गृहीते हविषि वाचा वषट्कारं गृणन्द्विज: ॥ १५ ॥
preṣito ’dhvaryuṇā hotā
vyacarat tat samāhitaḥ
gṛhīte haviṣi vācā
vaṣaṭ-kāraṁ gṛṇan dvijaḥ

Synonyma

preṣitaḥkdyž mu bylo řečeno, aby vykonal oběť; adhvaryuṇāknězem ṛtvik; hotākněz, jenž má na starosti obětiny; vyacaratvykonal; tattu (oběť); samāhitaḥs upřenou pozorností; gṛhīte haviṣipoté, co nabral přepuštěné máslo k prvnímu obětování; vācāpronášením mantry; vaṣaṭ-kārammantru začínající slovem vaṣaṭ; gṛṇanrecitující; dvijaḥbrāhmaṇa..

Překlad

Když mu hlavní kněz řekl: “Teď obětuj!” nabral kněz, který měl na starosti obětiny, přepuštěné máslo, aby ho obětoval. V tu chvíli si vzpomněl na žádost Manuovy manželky a vykonal oběť za pronášení slova “vaṣaṭ”.