ŚB 8.9.20

कल्पयित्वा पृथक् पङ्क्तीरुभयेषां जगत्पति: ।
तांश्चोपवेशयामास स्वेषु स्वेषु च पङ्क्तिषु ॥ २० ॥
kalpayitvā pṛthak paṅktīr
ubhayeṣāṁ jagat-patiḥ
tāṁś copaveśayām āsa
sveṣu sveṣu ca paṅktiṣu

Synonyma

kalpayitvāpoté, co uspořádala; pṛthak paṅktīḥrůzná místa k sezení; ubhayeṣāmpolobohů i démonů; jagat-patiḥPán vesmíru; tānje všechny; caa; upaveśayām āsausadila; sveṣu sveṣuna jejich příslušná místa; cataké; paṅktiṣuvšichni seřazeni.

Překlad

Nejvyšší Osobnost Božství jako Mohinī-mūrti, vládce vesmíru, uspořádala místa k sezení do oddělených řad a usadila polobohy a démony podle jejich postavení.