ŚB 8.20.31
Dévanágarí
पर्जन्यघोषो जलज: पाञ्चजन्य:
कौमोदकी विष्णुगदा तरस्विनी ।
विद्याधरोऽसि: शतचन्द्रयुक्त-
स्तूणोत्तमावक्षयसायकौ च ॥ ३१ ॥
कौमोदकी विष्णुगदा तरस्विनी ।
विद्याधरोऽसि: शतचन्द्रयुक्त-
स्तूणोत्तमावक्षयसायकौ च ॥ ३१ ॥
Verš
parjanya-ghoṣo jalajaḥ pāñcajanyaḥ
kaumodakī viṣṇu-gadā tarasvinī
vidyādharo ’siḥ śata-candra-yuktas
tūṇottamāv akṣayasāyakau ca
kaumodakī viṣṇu-gadā tarasvinī
vidyādharo ’siḥ śata-candra-yuktas
tūṇottamāv akṣayasāyakau ca
Synonyma
parjanya-ghoṣaḥ — vydávající zvuk podobný hřmění v mracích; jalajaḥ — Pánova lastura; pāñcajanyaḥ — známá jako Pāñcajanya; kaumodakī — známý pod jménem Kaumodakī; viṣṇu-gadā — kyj Pána Viṣṇua; tarasvinī — s velkou silou; vidyādharaḥ — jménem Vidyādhara; asiḥ — meč; śata- candra-yuktaḥ — se štítem ozdobeným stovkami měsíců; tūṇa-uttamau — nejlepší z toulců; akṣayasāyakau — jménem Akṣayasāyaka; ca — také.
Překlad
Zjevila se Pánova lastura zvaná Pāñcajanya, která vydávala zvuky podobné hřmění v mracích, mocný kyj Kaumodakī, meč jménem Vidyādhara se štítem ozdobeným stovkami skvrn podobných měsícům a také Akṣayasāyaka, nejlepší z toulců, a začaly se společně k Pánovi modlit.