ŚB 8.16.15

तस्मादीश भजन्त्या मे श्रेयश्चिन्तय सुव्रत ।
हृतश्रियो हृतस्थानान्सपत्नै: पाहि न: प्रभो ॥ १५ ॥
tasmād īśa bhajantyā me
śreyaś cintaya suvrata
hṛta-śriyo hṛta-sthānān
sapatnaiḥ pāhi naḥ prabho

Synonyma

tasmātproto; īśaó mocný vládce; bhajantyāḥtvé služebné; me; śreyaḥštěstí; cintayavezmi v úvahu; su-vrataó vznešený; hṛta- śriyaḥzbavené všeho bohatství; hṛta-sthānānzbavené obydlí; sapatnaiḥsoupeři; pāhiprosím ochraň; naḥnás; prabhoó můj pane.

Překlad

Proto tě prosím, můj vznešený pane, uděl své služebné svoji přízeň. Naši soupeři, démoni, nás nyní připravili o naše bohatství i obydlí. Prosím, poskytni nám ochranu.

Význam

Aditi, matka polobohů, naléhala na Kaśyapu Muniho, aby zajistil polobohům ochranu. Když mluvíme o polobozích, týká se to i jejich matky.