ŚB 8.11.35

तप:सारमयं त्वाष्ट्रं वृत्रो येन विपाटित: ।
अन्ये चापि बलोपेता: सर्वास्त्रैरक्षतत्वच: ॥ ३५ ॥
tapaḥ-sāramayaṁ tvāṣṭraṁ
vṛtro yena vipāṭitaḥ
anye cāpi balopetāḥ
sarvāstrair akṣata-tvacaḥ

Synonyma

tapaḥaskeze; sāra-mayamvelice mocná; tvāṣṭramTvaṣṭou vykonaná; vṛtraḥVṛtrāsura; yenačím; vipāṭitaḥbyl zabit; anyejiní; cataké; apivskutku; bala-upetāḥvelmi mocné osoby; sarvavšeho druhu; astraiḥzbraněmi; akṣataaniž by byla poškozena; tvacaḥjejich kůže.

Překlad

Vṛtrāsura byl zosobněním askeze, kterou podstoupil Tvaṣṭā, a přesto ho blesk zabil. Nejen on, ale i mnoho dalších udatných hrdinů, jejichž kůži nemohla ublížit žádná zbraň, bylo tímto bleskem zabito.