ŚB 7.5.42
Dévanágarí
प्रयासेऽपहते तस्मिन्दैत्येन्द्र: परिशङ्कित: ।
चकार तद्वधोपायान्निर्बन्धेन युधिष्ठिर ॥ ४२ ॥
चकार तद्वधोपायान्निर्बन्धेन युधिष्ठिर ॥ ४२ ॥
Verš
prayāse ’pahate tasmin
daityendraḥ pariśaṅkitaḥ
cakāra tad-vadhopāyān
nirbandhena yudhiṣṭhira
daityendraḥ pariśaṅkitaḥ
cakāra tad-vadhopāyān
nirbandhena yudhiṣṭhira
Synonyma
prayāse — když snaha; apahate — marná; tasmin — ta; daitya-indraḥ — král démonů, Hiraṇyakaśipu; pariśaṅkitaḥ — s velkým strachem (když vzal v úvahu, jak byl chlapec chráněn); cakāra — připravil; tat-vadha-upāyān — různé způsoby, jak ho zabít; nirbandhena — s odhodláním; yudhiṣṭhira — ó králi Yudhiṣṭhire.
Překlad
Můj milý králi Yudhiṣṭhire, když všechny pokusy démonů usmrtit Prahlāda Mahārāje selhaly, král démonů Hiraṇyakaśipu dostal velký strach a začal plánovat další možnosti, jak by ho zabil.