ŚB 7.1.44

ततस्तौ राक्षसौ जातौ केशिन्यां विश्रव:सुतौ ।
रावण: कुम्भकर्णश्च सर्वलोकोपतापनौ ॥ ४४ ॥
tatas tau rākṣasau jātau
keśinyāṁ viśravaḥ-sutau
rāvaṇaḥ kumbhakarṇaś ca
sarva-lokopatāpanau

Synonyma

tataḥpoté; tauti dva vrátní (Jaya a Vijaya); rākṣasaudémoni; jātaunarození; keśinyāmv lůně Keśinī; viśravaḥ-sutausynové Viśravy; rāvaṇaḥRāvaṇa; kumbhakarṇaḥKumbhakarṇa; caa; sarva-lokavšem lidem; upatāpanaupůsobící utrpení.

Překlad

Poté se tito dva vrátní Pána Viṣṇua, Jaya a Vijaya, narodili jako Rāvaṇa a Kumbhakarṇa, jež zplodil Viśravā v lůně Keśinī. Všem lidem ve vesmíru působili nesmírné utrpení.