ŚB 6.9.53

दध्यङ्‌ङाथर्वणस्त्वष्ट्रे वर्माभेद्यं मदात्मकम् ।
विश्वरूपाय यत्प्रादात् त्वष्टा यत्त्वमधास्तत: ॥ ५३ ॥
dadhyaṅṅ ātharvaṇas tvaṣṭre
varmābhedyaṁ mad-ātmakam
viśvarūpāya yat prādāt
tvaṣṭā yat tvam adhās tataḥ

Synonyma

dadhyaṅDadhyañca; ātharvaṇaḥsyn Atharvy; tvaṣṭreTvaṣṭovi; varmaochranný plášť zvaný Nārāyaṇa-kavaca; abhedyamnepřekonatelný; mat-ātmakamtvořený Mnou Samotným; viśvarūpāyaViśvarūpovi; yatkterý; prādātdaný; tvaṣṭāTvaṣṭā; yatkterý; tvamty; adhāḥzískal; tataḥod něho.

Překlad

Dadhyañcův nepřekonatelný ochranný plášť známý jako Nārāyaṇa-kavaca dostal Tvaṣṭa, který ho předal svému synovi Viśvarūpovi, od něhož jsi ho získal ty. Díky této Nārāyaṇa-kavace je nyní Dadhīciho tělo velice silné. Měl bys ho tedy o ně požádat.