ŚB 6.19.8

हवि:शेषं च जुहुयादनले द्वादशाहुती: ।
ॐ नमो भगवते महापुरुषाय महाविभूतिपतये स्वाहेति ॥ ८ ॥
haviḥ-śeṣaṁ ca juhuyād
anale dvādaśāhutī
oṁ namo bhagavate mahā-puruṣāya
mahāvibhūti-pataye svāheti

Synonyma

haviḥ-śeṣamzbytky obětiny; caa; juhuyātoddaný má obětovat; analedo ohně; dvādaśadvanáct; āhutīḥobětiny; oṁó můj Pane; namaḥpoklony; bhagavateNejvyšší Osobnosti Božství; mahā-puruṣāyanejvyššímu poživateli; mahā-vibhūtibohyně štěstí; patayemanželovi; svāhāsláva; ititakto.

Překlad

Śukadeva Gosvāmī pokračoval: Po uctívání Pána všemi výše zmíněnými předměty má oddaný dvanáctkrát obětovat ghí do posvátného ohně a přitom recitovat mantru “oṁ namo bhagavate mahā-puruṣāya mahāvibhūti-pataye svāhā”.