ŚB 6.19.18

कृतमेकतरेणापि दम्पत्योरुभयोरपि ।
पत्‍न्‍यां कुर्यादनर्हायां पतिरेतत् समाहित: ॥ १८ ॥
kṛtam ekatareṇāpi
dam-patyor ubhayor api
patnyāṁ kuryād anarhāyāṁ
patir etat samāhitaḥ

Synonyma

kṛtamvykonávané; ekatareṇajedním; apidokonce; dam-patyoḥmanželů; ubhayoḥobou; apipřesto; patnyāmkdyž manželka; kuryāton má vykonávat; anarhāyāmnemůže; patiḥmanžel; etattoto; samāhitaḥs pozorností.

Překlad

Stačí, aby tuto oddanou službu vykonával jen jeden z manželů, a díky jejich dobrému vztahu budou výsledek sdílet oba. Nemůže-li se tedy tomuto procesu věnovat manželka, má ho pozorně vykonávat manžel, a věrná žena bude mít na výsledku svůj podíl.

Význam

Vztah mezi manželi je pevně ustanovený, je-li žena věrná a její manžel upřímný. Pak dokonce i v případě, že manželka — která je slabší — nemůže vykonávat oddanou službu se svým mužem, bude přesto sdílet polovinu jeho činností, je-li upřímná a počestná.