ŚB 6.15.1

श्रीशुक उवाच
ऊचतुर्मृतकोपान्ते पतितं मृतकोपमम् ।
शोकाभिभूतं राजानं बोधयन्तौ सदुक्तिभि: ॥ १ ॥
śrī-śuka uvāca
ūcatur mṛtakopānte
patitaṁ mṛtakopamam
śokābhibhūtaṁ rājānaṁ
bodhayantau sad-uktibhiḥ

Synonyma

śrī-śukaḥ uvācaŚrī Śukadeva Gosvāmī pravil; ūcatuḥhovořili; mṛtakamrtvé tělo; upāntepoblíž; patitamspadlý; mṛtaka-upamampřesně jako další mrtvola; śoka-abhibhūtampřemožen nářkem; rājānamke králi; bodhayantaudávající poučení; sat-uktibhiḥpokyny, které jsou faktické, nikoliv dočasné.

Překlad

Śrī Śukadeva Gosvāmī pravil: Když nářkem přemožený král Citraketu ležel jako mrtvý vedle mrtvého těla svého syna, dva velcí mudrci, Nārada a Aṅgirā, ho začali poučovat o duchovním vědomí.