ŚB 6.1.43
Dévanágarí
एतैरधर्मो विज्ञात: स्थानं दण्डस्य युज्यते ।
सर्वे कर्मानुरोधेन दण्डमर्हन्ति कारिण: ॥ ४३ ॥
सर्वे कर्मानुरोधेन दण्डमर्हन्ति कारिण: ॥ ४३ ॥
Verš
etair adharmo vijñātaḥ
sthānaṁ daṇḍasya yujyate
sarve karmānurodhena
daṇḍam arhanti kāriṇaḥ
sthānaṁ daṇḍasya yujyate
sarve karmānurodhena
daṇḍam arhanti kāriṇaḥ
Synonyma
etaiḥ — všemi těmito (svědky, počínaje bohem Slunce); adharmaḥ — odklon od usměrňujících zásad; vijñātaḥ — je známé; sthānam — správné místo; daṇḍasya — trestu; yujyate — je přijaté jako; sarve — všech; karma-anurodhena — s uvážením vykonaných činností; daṇḍam — trest; arhanti — zasluhují si; kāriṇaḥ — ti, kdo se dopouštějí hříšných činností.
Překlad
Trest si zasluhují ti, o kom tito mnozí svědkové doloží, že se odchýlili od svých předepsaných usměrnění. Každý, kdo se věnuje plodonosnému jednání, podléhá trestu úměrně svým hříšným činům.