ŚB 5.20.11

तद्वर्षपुरुषा: श्रुतधरवीर्यधरवसुन्धरेषन्धरसंज्ञा भगवन्तं वेदमयं सोममात्मानं वेदेन यजन्ते ॥ ११ ॥
tad-varṣa-puruṣāḥ śrutadhara-vīryadhara-vasundhareṣandhara-saṁjñā bhagavantaṁ vedamayaṁ somam ātmānaṁ vedena yajante.

Synonyma

tat-varṣa-puruṣāḥobyvatelé těchto ostrovů; śrutadharaŚrutadhara; vīryadharaVīryadhara; vasundharaVasundhara; iṣandharaIṣandhara; saṁjñāḥznámí jako; bhagavantamNejvyšší Osobnost Božství; veda-mayamplně obeznámení s védským poznáním; somam ātmānamv zastoupení živé bytosti známé jako Soma; vedenanásledováním védských pravidel a usměrnění; yajanteuctívají.

Překlad

Všichni obyvatelé těchto ostrovů, známí jako Śrutadharové, Vīryadharové, Vasundharové a Iṣandharové, striktně následují varṇāśrama-dharmu a uctívají expanzi Nejvyšší Osobnosti Božství jménem Soma; boha Měsíce.