Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.9.38

Verš

śraddhāya vākyaṁ devarṣer
harṣa-vegena dharṣitaḥ
vārtā-hartur atiprīto
hāraṁ prādān mahā-dhanam

Synonyma

śraddhāya — měl víru; vākyam — ve slova; devarṣeḥ — velkého mudrce Nārady; harṣa-vegena — velkým uspokojením; dharṣitaḥ — ohromený; vārtā-hartuḥ — s poslem, který přinesl zprávu; atiprītaḥ — velmi spokojený; hāram — náhrdelník z perel; prādāt — daroval; mahā-dhanam — drahocenný.

Překlad

Ačkoliv zprávě, kterou posel přinesl, nemohl uvěřit, měl plnou víru ve slova velkého mudrce Nārady. Byl ohromen a s velkým uspokojením posla okamžitě obdaroval drahocenným náhrdelníkem.