Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.2.12

Verš

gṛhītvā mṛga-śāvākṣyāḥ
pāṇiṁ markaṭa-locanaḥ
pratyutthānābhivādārhe
vācāpy akṛta nocitam

Synonyma

gṛhītvā — vzal; mṛga-śāva — jako koloušek; akṣyāḥ — jí, která má oči; pāṇim — ruku; markaṭa — opice; locanaḥ — on, který má oči; pratyutthāna — povstat; abhivāda — úcta; arhe — mně, který si ji zaslouží; vācā — sladkými slovy; api — dokonce ani; akṛta na — neučinil; ucitam — čest.

Překlad

Jeho oči se podobají opičím, a přesto se oženil s mou dcerou, která má oči jako koloušek. Navíc nevstal, aby mě přijal, a ani nepovažoval za vhodné mě uvítat vlídnými slovy.