Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 4.16.9

Verš

āpyāyayaty asau lokaṁ
vadanāmṛta-mūrtinā
sānurāgāvalokena
viśada-smita-cāruṇā

Synonyma

āpyāyayati — obohatí; asau — on; lokam — celý svět; vadana — svou tváří; amṛta-mūrtinā — podobnou měsíci; sa-anurāga — láskyplnými; avalokena — pohledy; viśada — jasná; smita — usměvavá; cāruṇā — krásná.

Překlad

Svými láskyplnými pohledy a krásnou tváří podobnou měsíci, ozdobenou neustálým úsměvem z velké lásky k obyvatelům, bude tento král, Pṛthu Mahārāja, obohacovat poklidný život všech.