ŚB 4.16.9
Dévanágarí
आप्याययत्यसौ लोकं वदनामृतमूर्तिना ।
सानुरागावलोकेन विशदस्मितचारुणा ॥ ९ ॥
सानुरागावलोकेन विशदस्मितचारुणा ॥ ९ ॥
Verš
āpyāyayaty asau lokaṁ
vadanāmṛta-mūrtinā
sānurāgāvalokena
viśada-smita-cāruṇā
vadanāmṛta-mūrtinā
sānurāgāvalokena
viśada-smita-cāruṇā
Synonyma
Překlad
Svými láskyplnými pohledy a krásnou tváří podobnou měsíci, ozdobenou neustálým úsměvem z velké lásky k obyvatelům, bude tento král, Pṛthu Mahārāja, obohacovat poklidný život všech.