ŚB 4.10.17

तस्य ते चापनिर्मुक्ता भित्त्वा वर्माणि रक्षसाम् ।
कायानाविविशुस्तिग्मा गिरीनशनयो यथा ॥ १७ ॥
tasya te cāpa-nirmuktā
bhittvā varmāṇi rakṣasām
kāyān āviviśus tigmā
girīn aśanayo yathā

Synonyma

tasyaDhruvy; tetyto šípy; cāpaz luku; nirmuktāḥvystřelené; bhittvāprorazily; varmāṇištíty; rakṣasāmdémonů; kāyāntěla; āviviśuḥprobodly; tigmāḥostré; girīnhory; aśanayaḥblesky; yathājako.

Překlad

Ostré šípy z luku Dhruvy Mahārāje pronikaly štíty a těly nepřátel jako blesky, jimiž král nebes rozbíjí celé hory.