ŚB 3.15.11

मैत्रेय उवाच
स प्रहस्य महाबाहो भगवान् शब्दगोचर: ।
प्रत्याचष्टात्मभूर्देवान् प्रीणन् रुचिरया गिरा ॥ ११ ॥
maitreya uvāca
sa prahasya mahā-bāho
bhagavān śabda-gocaraḥ
pratyācaṣṭātma-bhūr devān
prīṇan rucirayā girā

Synonyma

maitreyaḥ uvācaMaitreya pravil; saḥon; prahasyausmívající se; mahā-bāhoó mocný Viduro; bhagavānmajitel všech vznešených vlastností; śabda-gocaraḥten, kterého je možné pochopit pomocí transcendentální zvukové vibrace; pratyācaṣṭaodpověděl; ātma-bhūḥPán Brahmā; devānpolobohy; prīṇanuspokojující; rucirayāsladkými; girāslovy.

Překlad

Śrī Maitreya pravil: Pán Brahmā, kterého je možné pochopit pomocí transcendentální vibrace, byl potěšen modlitbou polobohů a pokusil se je uspokojit.

Význam

Brahmā věděl, jakého přečinu se Diti dopustila, a proto se nad celou situací usmíval. Odpověděl přítomným polobohům tak, aby mu porozuměli.