ŚB 3.13.23
Dévanágarí
इति मीमांसतस्तस्य ब्रह्मण: सह सूनुभि: ।
भगवान् यज्ञपुरुषो जगर्जागेन्द्रसन्निभ: ॥ २३ ॥
भगवान् यज्ञपुरुषो जगर्जागेन्द्रसन्निभ: ॥ २३ ॥
Verš
iti mīmāṁsatas tasya
brahmaṇaḥ saha sūnubhiḥ
bhagavān yajña-puruṣo
jagarjāgendra-sannibhaḥ
brahmaṇaḥ saha sūnubhiḥ
bhagavān yajña-puruṣo
jagarjāgendra-sannibhaḥ
Synonyma
Překlad
Zatímco Brahmā a jeho synové takto uvažovali, Viṣṇu, Nejvyšší Osobnost Božství, divoce zařval jako velká hora.
Význam
I velké hory mají schopnost řvát, protože to jsou také živé bytosti. Hlasitost vydávaného zvuku je úměrná velikosti hmotného těla. Když Brahmā začal tušit, že se Pán zjevil v inkarnaci kance, Pán jeho úsudek potvrdil ohromujícím řevem.