ŚB 3.11.34

यदर्धमायुषस्तस्य परार्धमभिधीयते ।
पूर्व: परार्धोऽपक्रान्तो ह्यपरोऽद्य प्रवर्तते ॥ ३४ ॥
yad ardham āyuṣas tasya
parārdham abhidhīyate
pūrvaḥ parārdho ’pakrānto
hy aparo ’dya pravartate

Synonyma

yatto, co; ardhampolovina; āyuṣaḥdélky života; tasyajeho; parārdhamparārdha; abhidhīyatenazývá se; pūrvaḥprvní; para-ardhaḥpolovina života; apakrāntaḥjiž uplynula; hijistě; aparaḥdruhá; adyav tomto věku; pravartatezačne.

Překlad

Sto let Brahmova života se dělí na dvě části, první a druhou polovinu. První polovina již uplynula a druhá nyní probíhá.

Význam

O stoleté délce Brahmova života se již hovořilo na mnoha místech tohoto díla a je také popsána v Bhagavad-gītě (8.17). Padesát let života Brahmy již uplynulo a dalších padesát je ještě před ním; pak čeká i Brahmu nevyhnutelná smrt.