ŚB 3.11.11

तयो: समुच्चयो मास: पितृणां तदहर्निशम् ।
द्वौ तावृतु: षडयनं दक्षिणं चोत्तरं दिवि ॥ ११ ॥
tayoḥ samuccayo māsaḥ
pitṝṇāṁ tad ahar-niśam
dvau tāv ṛtuḥ ṣaḍ ayanaṁ
dakṣiṇaṁ cottaraṁ divi

Synonyma

tayoḥjejich; samuccayaḥsouhrn; māsaḥměsíc; pitṝṇāmplanet Pitā; tatten (měsíc); ahaḥ-niśamden a noc; dvaudva; tauměsíce; ṛtuḥroční období; ṣaṭšest; ayanampřesun slunce během šesti měsíců; dakṣiṇamjižní; cataké; uttaramseverní; diviv nebi.

Překlad

Dvě pakṣi tvoří jeden měsíc a tato doba představuje jeden úplný den a noc na planetách Pitā. Dva takové měsíce tvoří jedno roční období a šest měsíců je doba úplného přesunu slunce z jihu na sever.