ŚB 2.8.13

कालस्यानुगतिर्या तु लक्ष्यतेऽण्वी बृहत्यपि ।
यावत्य: कर्मगतयो याद‍ृशीर्द्विजसत्तम ॥ १३ ॥
kālasyānugatir yā tu
lakṣyate ’ṇvī bṛhaty api
yāvatyaḥ karma-gatayo
yādṛśīr dvija-sattama

Synonyma

kālasyavěčného času; anugatiḥpočátek; tutak jak jsou; lakṣyatepoznávané; aṇvīmalé; bṛhatīvelké; apidokonce; yāvatyaḥdokud; karma-gatayaḥz hlediska vykonané práce; yādṛśīḥjak může; dvija-sattamaó nejčistší ze všech brāhmaṇů..

Překlad

Ó nejčistší z brāhmaṇů, vysvětli také, jakým způsobem vnímáme krátké i dlouhé délky času a jakým způsobem dochází k akcím a reakcím již od počátku stvoření.