Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 2.10.27

Verš

utsisṛkṣor dhātu-malaṁ
nirabhidyata vai gudam
tataḥ pāyus tato mitra
utsarga ubhayāśrayaḥ

Synonyma

utsisṛkṣoḥ — přející si vyměšovat; dhātu-malam — zbytky potravy; nirabhidyata — otevřel se; vai — jistě; gudam — vyměšovací otvor; tataḥ — potom; pāyuḥ — smyslový orgán vyměšování; tataḥ — potom; mitraḥ — vládnoucí polobůh; utsargaḥ — vyměšovaná látka; ubhaya — obou; āśrayaḥ — útočiště.

Překlad

Když si potom přál vyměšovat zbytky potravy, vyvinul se vyměšovací otvor a příslušný smyslový orgán společně s vládnoucím božstvem Mitrou. Smyslový orgán i vyměšovaná látka jsou pod ochranou vládnoucího božstva.

Význam

Ovládané je i vyměšování výkalů — jak tedy může živá bytost tvrdit, že je nezávislá?