ŚB 10.4.32

किमुद्यमै: करिष्यन्ति देवा: समरभीरव: ।
नित्यमुद्विग्नमनसो ज्याघोषैर्धनुषस्तव ॥ ३२ ॥
kim udyamaiḥ kariṣyanti
devāḥ samara-bhīravaḥ
nityam udvigna-manaso
jyā-ghoṣair dhanuṣas tava

Synonyma

kimco; udyamaiḥsvými snahami; kariṣyantizmohou; devāḥvšichni polobozi; samara-bhīravaḥkteří mají strach bojovat; nityamvždy; udvigna-manasaḥs rozrušenou myslí; jyā-ghoṣaiḥzvukem tětivy; dhanuṣaḥluku; tavatvého.

Překlad

“Polobozi se neustále bojí zvuku tětivy tvého luku. Jsou stále plni úzkosti a mají strach bojovat. Co tedy zmohou jejich snahy ti ublížit?”