ŚB 10.11.46

स्वं स्वं वत्सकुलं सर्वे पाययिष्यन्त एकदा ।
गत्वा जलाशयाभ्याशं पाययित्वा पपुर्जलम् ॥ ४६ ॥
svaṁ svaṁ vatsa-kulaṁ sarve
pāyayiṣyanta ekadā
gatvā jalāśayābhyāśaṁ
pāyayitvā papur jalam

Synonyma

svam svamkaždý své; vatsa-kulamstádo telátek; sarvevšichni chlapci a s nimi Kṛṣṇa a Balarāma; pāyayiṣyantaḥkdyž je chtěli napojit vodou; ekadājednoho dne; gatvāšli; jala-āśaya-abhyāśamk vodní nádrži; pāyayitvāpoté, co dali napít zvířatům; papuḥ jalamsami také pili vodu.

Překlad

Jednoho dne přivedli všichni chlapci včetně Kṛṣṇy a Balarāmy svá stáda telat k vodní nádrži, aby jim dali napít. Poté, co se napojila zvířata, pili vodu i chlapci.