Skip to main content

Śrīmad-bhāgavatam 1.3.4

Verš

paśyanty ado rūpam adabhra-cakṣuṣā
sahasra-pādoru-bhujānanādbhutam
sahasra-mūrdha-śravaṇākṣi-nāsikaṁ
sahasra-mauly-ambara-kuṇḍalollasat

Synonyma

paśyanti — vidí; adaḥ — podoba puruṣi; rūpam — podoba; adabhra — dokonalý; cakṣuṣā — očima; sahasra-pāda — tisíce nohou; ūru — stehna; bhuja-ānana — ruce a obličeje; adbhutam — úžasné; sahasra — na tisíce; mūrdha — hlavy; śravaṇa — uši; akṣi — oči; nāsikam — nosy; sahasra — tisíce; mauli — girlandy; ambara — oděvy; kuṇḍala — náušnice; ullasat — které se třpytí.

Překlad

Oddaní svýma dokonalýma očima vidí transcendentální podobu puruṣi, který má tisíce nohou, stehen, paží a obličejů. Jak úžasné! Na tomto těle je na tisíce hlav, uší, očí a nosů. Jsou ozdobeny tisíci helmicemi a třpytícími se náušnicemi, a jsou též okrášleny girlandami.

Význam

Se svými hmotnými smysly nemůžeme vnímat transcendentálního Pána. Nejdříve musíme své smysly postupem oddané služby očistit a teprve poté se nám Pán Sám může zjevit. Bhagavad-gītā též tuto skutečnost potvrzuje, když říká, že transcendentální Pán může být realizován pouze prostřednictvím čisté oddané služby. Vedy praví, že jen oddaná služba vede k Pánovi a jen oddaná služba umožňuje, aby se nám Pán také zjevil. V Brahma-saṁhitě se také dozvíme, že oddaní, jejichž oči jsou potřeny balzámem oddané služby, mohou Pána vidět nepřetržitě. Informace o transcendentální podobě Pána lze obdržet pouze od osob, jejichž dokonalé oči potřené balzámem oddané služby jim umožnily skutečně Pána uzřít. I v hmotném světě se setkáváme s touto situací, kdy místo abychom viděli na vlastní oči, vnímáme skrze oči a zkušenosti těch, kteří určité věci viděli nebo zažili dříve. Je-li tomu tak i v záležitostech hmotných, pak tím spíše to bude platit ve věcech transcendentálních. Je nutné mít patřičnou trpělivost a vytrvalost, protože jen tak můžeme uskutečnit transcendentální věci, které se týkají Absolutní Pravdy a Jejích různých podob. Pro začátečníka Absolutní Pravda podobu nemá, ale pro zkušeného oddaného je transcendentální podobou.