ŚB 1.3.27

ऋषयो मनवो देवा मनुपुत्रा महौजस: ।
कला: सर्वे हरेरेव सप्रजापतय: स्मृता: ॥ २७ ॥
ṛṣayo manavo devā
manu-putrā mahaujasaḥ
kalāḥ sarve harer eva
saprajāpatayaḥ smṛtāḥ

Synonyma

ṛṣayaḥvšichni mudrci; manavaḥvšichni Manuové; devāḥvšichni polobozi; manu-putrāḥvšichni potomci Manua; mahā-ojasaḥvelmi mocné; kalāḥčásti úplných částí; sarvevšichni společně; hareḥPána; evajistě; sa-prajāpatayaḥspolu s Prajāpatimi; smṛtāḥjsou známi.

Překlad

Nevídaně mocní ṛṣiové, Manuové, polobozi a potomci Manua jsou všichni buď úplnými částmi nebo částmi úplných částí Pána. Totéž se vztahuje i na Prajāpatie.

Význam

Inkarnace, které jsou ve srovnání s jinými inkarnacemi méně význačné, se nazývají vibhūti, zatímco obzvlášť mocné inkarnace se nazývají aveśa.