CC Madhya 8.133
Bengálština
মোর জিহ্বা — বীণাযন্ত্র, তুমি — বীণা-ধারী ।
তোমার মনে যেই উঠে, তাহাই উচ্চারি ॥ ১৩৩ ॥
তোমার মনে যেই উঠে, তাহাই উচ্চারি ॥ ১৩৩ ॥
Verš
mora jihvā — vīṇā-yantra, tumi — vīṇā-dhārī
tomāra mane yei uṭhe, tāhāi uccāri
tomāra mane yei uṭhe, tāhāi uccāri
Synonyma
Překlad
„Můj drahý Pane, můj jazyk je jako strunný nástroj a Ty jsi hudebník, který na něj hraje. Vyluzuji jen to, co vyvstává ve Tvé mysli.“