CC Madhya 7.116

দর্শনে ‘বৈষ্ণব’ হৈল, বলে ‘কৃষ্ণ’ ‘হরি’ ।
প্রেমাবেশে নাচে লোক ঊর্ধ্ববাহু করি’ ॥ ১১৬ ॥
darśane ‘vaiṣṇava’ haila, bale ‘kṛṣṇa’ ‘hari’
premāveśe nāce loka ūrdhva bāhu kari’

Synonyma

darśanepohledem; vaiṣṇava hailastali se oddanými; balezačali říkat; kṛṣṇaPán Kṛṣṇa; hariPán Hari; prema-āveśeve velké extázi lásky k Bohu; nācetančí; lokavšichni lidé; ūrdhva bāhu kari'zvedající ruce.

Překlad

Pouhým pohledem na Pána Caitanyu Mahāprabhua se lidé stávali oddanými. Začínali zpívat „Kṛṣṇa“, „Hari“ a další svatá jména. Všichni se topili ve velké extázi lásky a tančili s rukama nad hlavou.