CC Madhya 6.144
Bengálština
‘অপাদান’, ‘করণ’ এবং ‘অধিকরণ’-কারক তিন ।
ভগবানের সবিশেষে এই তিন চিহ্ন ॥ ১৪৪ ॥
ভগবানের সবিশেষে এই তিন চিহ্ন ॥ ১৪৪ ॥
Verš
‘apādāna,’ ‘karaṇa,’ ‘adhikaraṇa’-kāraka tina
bhagavānera saviśeṣe ei tina cihna
bhagavānera saviśeṣe ei tina cihna
Synonyma
Překlad
„Osobní rysy Nejvyšší Osobnosti Božství se třídí do tří pádů – ablativu, instrumentálu a lokativu.“
Význam
Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura ve své Amṛta-pravāha-bhāṣyi říká, že podle výroků Upaniṣad („Nejvyšší Absolutní Pravda je ten, z něhož vše vychází“) vzniká celý vesmírný projev z Brahmanu, Nejvyšší Absolutní Pravdy. Toto stvoření existuje díky energii Nejvyššího Brahmanu a po zničení do Nejvyššího Brahmanu vstoupí. Z toho je zřejmé, že Absolutní Pravdu lze charakterizovat třemi pády – ablativem, instrumentálem a lokativem. Absolutní Pravda je podle těchto tří pádů rozhodně osobní. Śrīla Bhaktisiddhānta Sarasvatī v této souvislosti cituje Aitareya Upaniṣadu (1.1.1): ātmā vā idam eka evāgra āsīn nānyat kiñcana miṣat sa īkṣata lokān nu sṛjā iti. Také Śvetāśvatara Upaniṣada (4.9) říká:
chandāṁsi yajñāḥ kratavo vratāni
bhūtaṁ bhavyaṁ yac ca vedā vadanti
yasmān māyī sṛjate viśvam etat
tasmiṁś cānyo māyayā sanniruddhaḥ
bhūtaṁ bhavyaṁ yac ca vedā vadanti
yasmān māyī sṛjate viśvam etat
tasmiṁś cānyo māyayā sanniruddhaḥ
A v Taittirīya Upaniṣadě (3.1) stojí: yato vā imāni bhūtāni jāyante, yena jātāni jīvanti, yat prayanty abhisaṁviśanti, tad vijijñāsasva tad brahma. Tak odpověděl otec Varuṇa, když se ho Vāruṇi Bhṛgu, jeho syn, ptal na Absolutní Pravdu. V této mantře je slovo yataḥ, Absolutní Pravda, ze které vesmírný projev vychází, v ablativu; Brahman udržující vesmírné stvoření je v instrumentálu (yena); a Brahman, do kterého celé vesmírné stvoření vstoupí, je v lokativu (yat nebo yasmin). Ve Śrīmad-Bhāgavatamu (1.5.20) je řečeno:
idaṁ hi viśvaṁ bhagavān ivetaro
yato jagat-sthāna-nirodha-sambhavāḥ
yato jagat-sthāna-nirodha-sambhavāḥ
„Celé vesmírné stvoření je obsažené v gigantické podobě Nejvyššího Pána, Osobnosti Božství. Vše z Něho vychází, vše spočívá v Jeho energii a po zničení vše splyne s Jeho osobou.“