CC Madhya 6.107
Bengálština
তোমার যে শিষ্য কহে কুতর্ক, নানাবাদ ।
ইহার কি দোষ — এই মায়ার প্রসাদ ॥ ১০৭ ॥
ইহার কি দোষ — এই মায়ার প্রসাদ ॥ ১০৭ ॥
Verš
tomāra ye śiṣya kahe kutarka, nānā-vāda
ihāra ki doṣa — ei māyāra prasāda
ihāra ki doṣa — ei māyāra prasāda
Synonyma
Překlad
„Falešné argumenty tvých žáků a jejich filosofické překrucování významu slov nejsou jejich chyba; jen dostali požehnání māyāvādské filosofie.“