CC Madhya 5.95
Bengálština
কৃষ্ণ কহে, — “প্রতিমা চলে, কোথাহ না শুনি ।”
বিপ্র বলে, — “প্রতিমা হঞা কহ কেনে বাণী ॥ ৯৫ ॥
বিপ্র বলে, — “প্রতিমা হঞা কহ কেনে বাণী ॥ ৯৫ ॥
Verš
kṛṣṇa kahe, — “pratimā cale, kothāha nā śuni”
vipra bale, — “pratimā hañā kaha kene vāṇī
vipra bale, — “pratimā hañā kaha kene vāṇī
Synonyma
Překlad
Pán Kṛṣṇa řekl: „Nikdy jsem neslyšel, že by Božstvo chodilo z místa na místo.“
Význam
Brāhmaṇa odpověděl: „To je sice pravda, ale jak je tedy možné, že se mnou teď mluvíš, když jsi Božstvo?“