CC Madhya 5.44

নাহি কহি — না কহিও এ মিথ্যা-বচন ।
সবে কহিবে — ‘মোর কিছু নাহিক স্মরণ ॥’ ৪৪ ॥
nāhi kahi — nā kahio e mithyā-vacana
sabe kahibe — ‘mora kichu nāhika smaraṇa’

Synonyma

nāhi kahineřekl jsem; kahioneříkej; eto; mithyā-vacanalež; sabepouze; kahibeřekneš; moramoje; kichucokoliv; nāhikane; smaraṇavzpomínka.

Překlad

„Nemusíš přímo popírat, co jsi slíbil. Není nutné, abys takto lhal. Jednoduše prohlas, že si nevzpomínáš, co jsi říkal.“