CC Madhya 5.107

ব্রাহ্মণেরে কহে, — “তুমি যাহ নিজ-ঘর ।
এথায় রহিব আমি, না যাব অতঃপর ॥” ১০৭ ॥
brāhmaṇere kahe, — “tumi yāha nija-ghara
ethāya rahiba āmi, nā yāba ataḥpara”

Synonyma

brāhmaṇere kahepožádal brāhmaṇu; tumity; yāhajdi; nija-gharado svého domu; ethāyana tomto místě; rahibazůstanu; āmi; ne; yābapůjdu; ataḥparaodteď.

Překlad

Pán brāhmaṇovi řekl: „Nyní můžeš jít domů. Já zůstanu tady a nikam neodejdu.“