CC Madhya 3.55

দুই পাশে ধরিল সব মৃৎকুণ্ডিকা ভরি’ ।
চাঁপাকলা-দধি-সন্দেশ কহিতে না পারি ॥ ৫৫ ॥
dui pāśe dharila saba mṛt-kuṇḍikā bhari’
cāṅpākalā-dadhi-sandeśa kahite nā pāri

Synonyma

dui pāśena dvou stranách; dharilaumístěné; sabavšechny; mṛt-kuṇḍikāhliněné nádoby; bhari'naplňující; cāṅpā-kalādruh banánu známý jako cāṅpā-kalā; <mi>dadhi-sandeśasmíchaný s jogurtem a sandeśem; kahiteříci; ne; pārijsem schopen..

Překlad

Na dvou místech stály nádoby s dalším jídlem z jogurtu, sandeśe (tvarohová sladkost) a banánů. Nejsem schopen to vše popsat.