CC Madhya 25.58
Bengálština
শ্রীকৃষ্ণচৈতন্য-বাণী — অমৃতের ধার ।
তিঁহো যে কহয়ে বস্তু, সেই ‘তত্ত্ব’ — সার ॥” ৫৮ ॥
তিঁহো যে কহয়ে বস্তু, সেই ‘তত্ত্ব’ — সার ॥” ৫৮ ॥
Verš
śrī-kṛṣṇa-caitanya-vāṇī — amṛtera dhāra
tiṅho ye kahaye vastu, sei ‘tattva’ — sāra”
tiṅho ye kahaye vastu, sei ‘tattva’ — sāra”
Synonyma
Překlad
„Slova Śrī Caitanyi Mahāprabhua jsou sprchou nektaru. Vše, o čem řekne, že je to konečná pravda, je skutečně tím nejvyšším dobrem veškerého duchovního poznání.“