CC Madhya 25.191

রাজা কহে, — আমার পোষ্টা রায় হয় ‘পিতা’ ।
তাহারে মারিমু আমি, — ভাল নহে কথা ॥ ১৯১ ॥
rājā kahe, — āmāra poṣṭā rāya haya ‘pitā’
tāhāre mārimu āmi, — bhāla nahe kathā

Synonyma

rājā kahekrál řekl; āmāramůj; poṣṭāživitel; rāyaSubuddhi Rāya; hayaje; pitājako můj otec; tāhāre mārimuzabiji ho; āmi; bhāla nahe kathāto není dobrý návrh.

Překlad

Husain Khán odpověděl: „Subuddhi Rāya se o mne pečlivě staral a choval se ke mně jako otec. Ty však po mně nyní chceš, abych ho zabil. To není moc dobrý návrh.“